en

Get on

UK
/ɡɛt ɒn/
US
/ɡɛt ɑn/
ru

Перевод get on на русский язык

get on
Глагол
raiting
UK
/ɡɛt ɒn/
US
/ɡɛt ɑn/
got on gotten on getting on
I need to get on the bus quickly.
Мне нужно быстро сесть в автобус.
Do you get on well with your colleagues?
Ты ладишь со своими коллегами?
Let's get on with the meeting.
Давайте продолжим собрание.
Дополнительные переводы

Опеределения

get on
Глагол
raiting
UK
/ɡɛt ɒn/
US
/ɡɛt ɑn/
To board or climb onto a vehicle, such as a bus, train, or plane.
She managed to get on the bus just before it left the station.
To make progress or advance in a task or situation.
He needs to get on with his homework if he wants to finish it before dinner.
To have a good relationship with someone.
I really get on with my new colleagues at work.
To continue doing something, especially after an interruption.
After the meeting, we got on with our work.

Идиомы и фразы

get on (someone's) good side
He always tries to get on his boss's good side by volunteering for extra work.
завоевать (чью-то) симпатию
Он всегда старается завоевать симпатию своего начальника, вызываясь на дополнительную работу.
get on (someone's) nerves
The constant noise from the construction site is starting to get on my nerves.
действовать (кому-то) на нервы
Постоянный шум с строительной площадки начинает действовать мне на нервы.
get on (someone's) soapbox
Whenever politics is discussed, he gets on his soapbox and starts lecturing everyone.
встать на (чью-то) мыльницу
Когда обсуждается политика, он встает на свою мыльницу и начинает всех поучать.
get on (someone's) case
She always gets on my case about cleaning my room.
придираться
Она всегда придирается ко мне из-за уборки в комнате.
get on like a house on fire
Tom and Jerry get on like a house on fire.
идеально ладить
Том и Джерри идеально ладят.
get on (one's) soapbox
He likes to get on his soapbox about politics.
высказывать свое мнение
Ему нравится высказывать свое мнение о политике.
get on (one's) high horse
He got on his high horse when they criticized his work.
сесть на своего высокого коня
Он сел на своего высокого коня, когда они раскритиковали его работу.
get on the bandwagon
He got on the bandwagon and started investing in cryptocurrency.
встать на популярный путь
Он встал на популярный путь и начал инвестировать в криптовалюту.
buy one get one free
The store has a buy one get one free offer this weekend.
покупка одной вещи с бесплатной второй
Магазин предлагает акцию 'покупка одной вещи с бесплатной второй' в эти выходные.
get on with the housework
He needs to get on with the housework before guests arrive.
заняться работой по дому
Ему нужно заняться работой по дому до прихода гостей.
get on the phone
I'll get on the phone and call the customer service.
взять трубку (телефона)
Я возьму трубку и позвоню в службу поддержки клиентов.
get on the bus
Please get on the bus quickly, we are running late.
садиться в автобус
Пожалуйста, садитесь в автобус быстрее, у нас уже опоздание.
get on camera
He was embarrassed when he realized he got on camera during the live broadcast.
попасть в кадр
Он был смущен, когда понял, что попал в кадр во время прямой трансляции.
get on track
We need to get on track with our project to meet the deadline.
встать на путь
Нам нужно встать на путь с нашим проектом, чтобы уложиться в сроки.
get on board
Let's get on board the train before it leaves.
садиться на борт
Давайте сядем на поезд перед его отправлением.
get on well with (someone)
I get on well with my colleagues at the office.
хорошо ладить с (кем-то)
Я хорошо лажу с коллегами в офисе.
get on with (something)
After the interruption, she tried to get on with her work.
продолжать (что-то)
После перерыва она попыталась продолжить свою работу.

Связанные слова